Verovati u njega je verovati u pravi duh praznika.
Že pokud v něho věříš, věříš ve skutečného ducha Vánoc.
Ko želi da uðe u pravi kvindžet?
Kdo se chce podívat do opravdového Quinjetu? Pojďme.
Ako odeš u pravi svet, znajuæi šta mi oèekujemo od tebe otkriæeš šta sama od sebe oèekuješ.
Odejdeš-li na čas do světa s vědomím, co od tebe očekáváme, zjistíš, zda to můžeš očekávat od sebe samé.
Tutankamone McFerson, dolaziš baš u pravi tren, jer nije li ovo dobro vreme ili su junske ide?
Tutanchamone McFersone, přicházíš zrovna v okamžik pravý. Cože není počasí krása sama pro idy červnové?
Zaustavili ste me u pravi èas.
Přišel jste na mě ve šťastnou chvíli.
Nalazim se ispred popularnog noænog kluba "Media Zone", gde se prošla noæ pretvorila u pravi pakao.
Jsem práve pred tím nejpopulárnejším nocním klubem v la, v zóne medií. Vcera vecer se to zde promenilo v opravdové peklo.
U pravi èas se sretosmo, ženo moja.
Ach, jaké štěstí, slečno a má paní.
Želim reæi, moraš biti voljan staviti svoju prethodnu ljudsku egzistenciju u pravi kontekst.
Chci říct, že musíš být ochotný dát svůj předchozí život do řádných souvislostí.
Mogu ti život pretvoriti u pravi pakao, Rodney.
Můžu vám připravit peklo na Zemi, Rodney.
Nisam se upisao u pravi koledz
Nedostal jsem se na skutečnou vysokou.
Zato jer smo promijenili tvoj lijek natrag u pravi.
Protože jsme změnili léky zpět na ty pravé.
Ugurati pravu bebu u pravi stomak!
Strčit správné dítě do správného břicha!
Na tvoju sreæu, u pravi èas.
Naštěstí pro tebe, načasování máš perfektní.
Kažem ti, poplava u podrumu se pretvorila u pravi doživljaj za obitelj.
Povím ti, že ten zaplavený sklep není vůbec na škodu věci.
Kako æu se vratiti u pravi trenutak?
Ale jak se mám vrátit do správného okamžiku? - To neumím.
Tamo ideš kada ti odluèuju o kazni, i tek onda ideš u pravi zatvor.
Tady jsi, než se rozhodne, jaký dostaneš trest. Pak jdeš do vězení.
Vidi, ako skoèimo u pravi tren past æemo ravno na brod!
Koukni. Musíme se pustit v ten správný okamžik. A dostaneme se na loď.
Kad uvedemo kateter kroz prepone u pravi položaj, krv æe poèeti teæi slobodno.
Až zavedeme katétr jeho žebry na místo, krev začne znovu volně proudit.
Skoro su nas prešli, da neko upravo nije pokušao da se uhakuje u pravi èip.
Málem nás převezli, zatím co se někdo pokusil hacknout skutečný čip.
Posto je nedelja vec prosla, kitovi jos uvek nisu krenuli u pravi napad, a onda se menja i vreme.
Více než týden už uplynul, a kosatky ještě nepodnikly žádný pořádný útok, a pak ty změny počasí.
I u pravi èas za školu, Povraæajuæe bombone!
A při příležitosti začátku školy, krvácivé kokosky! - Dávivé dortíčky!
Takodje bih zeleo da nas unapredim u pravi nacionalni priznati centar za korektivno-kozmeticku hirurgiju.
Také bych nás chtěl povýšit na národně věhlasné centrum - kosmetické a rekonstrukční chirurgie.
Dok je svet još uvek zapanjen ubistvom politièke figure od strane SAD-a, ulièni protesti u Èileu su se pretvorili u pravi geopolitièki haos.
Zatímco okolní svět reaguje na atentát na vlivného politika, který mají na starosti USA, protesty v chillských městech vyvrcholily v militický chaos velkého měřítka.
Zato što je dr Benet bila u pravi, ne treba da verujemo Bartonu.
Protože v tom, že nemám Burtonovi věřit, měla doktorka Bennettová pravdu. Jsme v tom sami.
Od kada je Aleksandar restartovan, bezgrešan je i spreman je da uðe u pravi svet..
Od doby, co byl Alexander restartován, byl zcela bez závad a je připraven vstoupit do skutečného světa.
Zasto ne ulazes ovoliko napora u pravi policjski rad?
Proč nemůžeš věnovat tolik úsilí skutečné policejní práci?
Aonda, uz pomoænjezinebraæe odluèilajeda uredibaštui pretvori njihov novi dom u pravi mali raj.
Později, s pomocí svých bratrů, zbavila zahradu přebytečných křovin a dům proměnila v příjemné útočiště.
Molim vas, poželimo mu dobrodošlicu u naš anarhistièki krug, tako da se iskra rasplamsa u pravi požar.
Díky, Simone. Přijměte ho, prosím, teple v našem anarchickém kruhu... tak, aby se tato jiskřička přerodila v šílený plamen.
Domaæica æe naša zauzeti prestolje svoje, a zatražiæemo u pravi èas od nje da pozdravi zvanice.
Má paní bude v čele odkud vás na moje přání brzy pozdraví.
U pravi si kad si pretpostavila da sam ga uzela u obzir.
Udělala jste správně, když jste ho navrhla.
Drago mi je što te vidim, dolaziš u pravi èas.
Skvěle. Jimmy, jdeš akorát. Rád tě vidím.
A vi, draga moja, došla si u pravi čas.
A ty, má drahá, jsi přišla v tu nejideálnější chvíli.
Ako si u pravi i ako je Irce pogodio zloèinaèki sindikat, ako si ti jedini preživjeli, tvoja sreæa æe razljutiti neke ljude.
Říkáte-li pravdu a Irové se stali obětí mocného kriminálního syndikátu... Pokud jste to vy jako jediný přežil, - mohlo by si to dost lidí vyložit špatně.
Dovedi je u pravi položaj i ja æu da pucam.
Ty ji dostaň na mušku a já ji sundám.
Ako bude bio još jedan napad i mi stignemo tamo pre njega gledamo u pravi zlatan rudnik informacija.
Jestli má být další útok a my se tam dostaneme před McCarthym, budeme pro rozvědku možná zlatý důl.
Stigao si u pravi tren kako bi video...
Přišel si včas, abys byl svědkem... Ritchie!
Smisliæemo nešto, ali prvo treba da se vratimo u pravi svet pre nego što nas Ejda zbriše.
Něco vymyslíme, ale musíme se vrátit do skutečného světa, než nás Aida nechá vypařit.
I pogledajte, 250.000 ljudi se pojavilo u pravi dan, u pravi čas, da čuje njegov govor.
A podívejme, 250 000 lidí se ukázálo ve správný den, ve správný čas, aby ho slyšeli mluvit.
0.58641409873962s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?